EEUU mejora tecnología para matar a distancia (Parte I)
Publicado el 4/30/14 •
ERNESTO CARMONA
La industria bélica de alta tecnología desarrolla, para el gobierno de Estados Unidos, mini-satélites del tamaño de una botella de licor para rastrear y matar “terroristas”, de manera rápida y barata, en cualquier parte del planeta.
La industria bélica de alta tecnología desarrolla, para el gobierno de Estados Unidos, mini-satélites del tamaño de una botella de licor para rastrear y matar “terroristas”, de manera rápida y barata, en cualquier parte del planeta.
Los satélites pequeños ayudarán al Comando de Operaciones Especiales (Socom, por su sigla en inglés) a seguir y eliminar personas de cualquier nacionalidad consideradas “amenazas” para Estados Unidos, de acuerdo a un reporte de Noah Shachtman publicado el 21 de mayo 2013 en Wired.com y nominado por Proyecto Censurado para el nuevo ranking anual de “las 25 noticias más censuradas 2014”.
Un objetivo clave del espionaje masivo, destapado por doquier desde las revelaciones de Snowden, es la acumulación de datos sobre eventuales futuros blancos para después hacer más fácil matarlos. A las personas vigiladas en montañas o selvas, alguien debe instalarle físicamente un dispositivo para rastrearlos después a distancia, como ocurrió en Colombia con el chip inserto en el calzado del líder FARC Víctor Julio Suárez Rojas (“Mono Jojoy”), abatido en 2010. Estos nuevos mini-satélites facilitan y abaratan el rastreo con su capacidad de identificar y vigilar blancos conectados a Internet, usuarios de e-mail, telefonía móvil o de cualquier aparato inalámbrico nuevo.
Los mini satélites complementan la tarea letal que a diario realizan los “drones”, esos pequeños aviones de bombardeo no tripulados que operan en Pakistán y otros lugares. Mejoran la identificación de blancos en regiones poco cubiertas por satélites convencionales y optimizan la precisión artillera de la aviación convencional, como en el asesinato de líder FARC Luis Edgar Devia Silva (“Raúl Reyes”), cuyo campamento fue primero bombardeado por aire y luego ocupado por tierra en el ataque de 2008 en territorio de Ecuador.
Los llamados “operadores especiales” de Estados Unidos vienen utilizando por años pequeñas “etiquetas” óptico-dinámicas para marcar clandestinamente sus presas y emplean satélites para retransmitir la información de esas balizas, como informaron David Hambling y Noah Shachtman en Wired.com en 2009. El tamaño de las etiquetas cada vez es menor.
Las etiquetas GPS, que miden menos de 8 cm y pesan unos 70 grs, puede enviar mensajes SMS cuando alguien camina o conduce cerca (SMS el acrónimo del servicio de mensajes cortos, que la mayoría de la gente envía y recibe en teléfonos móviles). Hambling y Shachtman informaron que el brazo de investigación del Pentágono, la Agencia de Proyectos de Investigación de Defensa Avanzada (Darpa, por su sigla en inglés ) lleva años desarrollando “etiquetas pequeñas y resistentes al medio ambiente, basadas en retro-reflectores, que puede ser leídas por sensores de mano y a distancias significativas desde el aire”.
Los nuevos satélites de comunicación en miniatura de Socom proporcionarán mayor control electrónico, rastreo y localización (TTL) para sus operaciones en las zonas del mundo donde la cobertura satelital es deficiente y las torres de celulares no garantizan una retransmisión alternativa, en otras palabras, los países pobres del tercer mundo.
Según Cobham Pic, una firma británica que suministra equipos TTL a los “operadores especiales” estadounidenses, “estas soluciones proveen inteligencia sobre el ‘modo de vida’ de los sujetos vigilados, además de servir para el seguimiento en vivo y en tiempo real, localizar y aprehender [o ejecutar] a ‘criminales’”. La tecnología TTL también permite seguir como objetivos e-mails, mensajería instantánea y actividad en Internet.
La base de datos de compras del gobierno federal estadounidense indica que empresas de tecnología TTL, como Cobham Pic, Blackbird Technologies Inc. y EWA Government Solutions, en los últimos años han firmado varios contratos millonarios con el ejército, la marina y el Socom.
Fuentes:
-Noah Shachtman: “Con el nuevo mini-satélites, Special Ops toma su Manhunt Into Space”, Wired, 21 de mayo de 2013, http://www.wired.com/dangerroom/2013/05/special-ops-mini- SATS-cacerías humanas /.
-David Hambling y Noah Shachtman, “Inside Secret Terror-Tagging Tech de los militares”, Wired , 3 de junio del 2009, http://www.wired.com/dangerroom/2009/06/inside-the-militarys-secret-terror- tagging-tech /.
-US Mini-Satellites to Track and Kill Terrorists
http://www.projectcensored.org/us-mini-satellites-track-kill-terrorists/
Investigador Estudiante: Lejon Butcher (Universidad del Estado de Sonoma)
Facultad Evaluador: Sandra Shand (Universidad del Estado de Sonoma)
• “Drones” matan miles de civiles en Pakistán desde 2006
2.371 personas, en su mayoría civiles, mujeres y niños, han muerto en Pakistán desde 2006 a septiembre 2013 en 330 ataques secretos con aviones no tripulados (“drones”) lanzados por el programa ‘secreto’ de largo aliento que lleva a cabo la CIA contra la población que vive en el borde fronterizo con Afganistán, según un informe oficial pakistaní filtrado a la Oficina de Periodismo de Investigación (Bureau of Investigative Journalism, BIJ) del Reino Unido, organización independiente sin fines de lucro establecida en 2010. Esta información, divulgada por el BIJ desde el 29 de enero 2014 y firmada en sucesivas entregas por Alice K. Ross y Patrick Galey, fue nominada por el Proyecto Censurado para el ranking Censurado 2014/2015.
El extenso documento muestra la real naturaleza y amplitud del programa estadounidense de ataques con aviones no tripulados. También revela que esta guerra encubierta está en pleno conocimiento –y consentimiento- del gobierno de Pakistán, porque el reporte fue elaborado con información recogida en terreno, en cada episodio, por agentes políticos locales y altos funcionarios que trabajan para la Secretaría de FATA, sigla en inglés de Áreas Tribales bajo Administración Federal, nombre oficial de la región semiautónoma conocida como Pashto, habitada principalmente por musulmanes y limítrofe con Afganistán. Las FATA engloban siete distritos tribales manejados directamente por el gobierno federal de Pakistán mediante leyes especiales.
El registro oficial de FATA constituye el informe más detallado disponible hasta hoy sobre la actividad de los drones contra Pakistán. Presenta una relación “golpe por golpe”, incluye la hora y el lugar de cada ataque, y en algunos casos entrega la identidad del jefe, o jefa, de hogar de la vivienda que fue blanco del ataque. El documento resulta significativo porque permite entender el punto de vista gubernamental de Pakistán ante cada incidente y compararlo con el de otras organizaciones.
Este registro es una de las numerosas fuentes de información del gobierno de Pakistán respecto a la actividad de los drones norteamericanos en esa nación. Los datos recuperados curiosamente detienen el registro de víctimas civiles después de 2008, mientras omiten mencionar detalles de muertes de civiles ampliamente reconocidas por las autoridades paquistaníes. También resulta extraño que omita información desde el año 2007. Alice K. Ross, del BIJ, dijo que el gobierno paquistaní sabía de cientos de víctimas civiles, incluso en ataques en que oficialmente se había negado muertes de civiles.
El gobierno de Obama informa una caída en los incidentes con drones, pero el BIJ mostró que tal disminución no es tan grande como Estados Unidos quiere hacer creer al público. Contradicen la versión presidencial una información suministrada a Los Ángeles Times por asesores del Congreso sobre el ataque que en junio 2012 mató a Abu Yahya al Libi, identificado como el segundo de Al Qaeda, y otro informe del New York Times sobre el bombardeo a una reunión de presuntos “terroristas” en Dattakhel, en marzo de 2011. A principios de febrero 2014 no se habían producido ataques desde diciembre de 2013. Patrick Galey, del BIJ, dijo que la pausa más larga de ataques durante la presidencia de Obama pudo deberse a las conversaciones de paz entre el gobierno paquistaní y los talibanes.
Mark Mazetti, del New York Times, escribió el 10 de febrero 2014: “Durante un discurso en mayo pasado, Obama dijo que tenía la intención de traspasar gradualmente las operaciones de aviones no tripulados de la CIA al Pentágono, en parte para hacerlas más transparentes. Funcionarios estadounidenses dijeron entonces que los ataques con aviones no tripulados en Pakistán seguirán siendo puestos en marcha por la CIA porque Pakistán se niega a permitir operaciones militares estadounidenses abiertas en su suelo”.
Fuentes:
-Alice K. Ross, “Leaked Official Document Records 330 Drone Strikes in Pakistan,” Bureau of Investigative Journalism, January 29, 2014,
http://www.thebureauinvestigates.com/2014/01/29/leaked-official-document-records-330-drone-strikes-in-pakistan/.
-“Over 300 US Drone Strikes in Pakistan Since 2006,” RT.com, January 30, 2014,
http://rt.com/news/drones-pakistan-us-cia-military-408/.
-Over 300 US Drone Strikes in Pakistan Since 2006
http://www.projectcensored.org/300-us-drone-strikes-pakistan-since-2006/
-Alice K. Ross and Jack Serle, “A changing drone campaign: US covert actions in 2013,” Bureau of Investigative Journalism, January 6, 2014, http://www.thebureauinvestigates.com/2014/01/06/a-changing-drone-campaign-us-covert-actions-in-2013/.
-Alice K. Ross, “Leaked official document records 330 drone strikes in Pakistan,” Bureau of Investigative Journalism, January 29, 2014, http://www.thebureauinvestigates.com/2014/01/29/leaked-official-document-records-330-drone-strikes-in-pakistan/.
-Alice K. Ross, “Leaked Pakistani document contradicts US accounts of drone strikes,” Bureau of Investigative Journalism, January 31, 2014, http://www.thebureauinvestigates.com/2014/01/31/leaked-pakistani-document-contradicts-us-accounts-of-drone-strikes/.-Patrick Galey, “Is Pakistan drone strike hiatus linked to peace talks?.” Bureau of Investigative Journalism, February 6, 2014, http://www.thebureauinvestigates.com/2014/02/06/is-pakistan-drone-strike-hiatus-linked-to-peace-talks/.
-US Misinterprets Drone Strike Data in Pakistan
http://www.projectcensored.org/us-misinterprets-drone-strike-data-pakistan/
Student Researcher: Kathryn Wohlpart (Florida Atlantic University), Holly Day and Gabriela Garcia (Sonoma State University) / Faculty Evaluator: James F. Tracy (Florida Atlantic University), James J. Dean (Sonoma State University)
Ernesto Carmona, periodista y escritor chileno, jurado internacional de Proyecto Censurado.
1 may 2014
Moscú y Teherán refuerzan lazos y desafían las sanciones de Occidente
Moscú y Teherán refuerzan lazos y desafían las sanciones de Occidente
Rusia e Irán discuten nuevos proyectos energéticos y se disponen a desarrollar la cooperación bilateral ante la mirada impotente de Occidente que impuso sanciones contra ambos países, escribe hoy Nezavisimaya Gazeta.
El domingo pasado el ministro de Energía de Rusia, Alexandr Novak, se reunió en Teherán su colega iraní, Hamid Chitchian, y también fue recibido por el presidente de la República Islámica, Hasan Rohani. Según la prensa local, Novak dijo a Rohani que el presidente ruso Vladímir Putin presta especial atención al desarrollo de las relaciones entre Moscú y Teherán.
De acuerdo a Wall Street Journal, Moscú y Teherán tienen entre manos un proyecto de 10.000 millones de dólares, pero los detalles del contracto se desconocen.
Las partes también estudian otro acuerdo por valor de 20.000 millones de dólares, asegura New York Times, que versaría en torno al suministro de petróleo a Rusia.
Todo ello provoca un fuerte malestar en Washington puesto que la cooperación económica entre Moscú y Teherán pone en entredicho la eficiencia de las sanciones impuestas contra ambos países.
“Los aliados políticos de Irán –Rusia y China– se esfuerzan para restaurar los lazos económicos por temor a perder sus relaciones privilegiadas con la República Islámica a raíz de sus posibles acuerdos con Occidente”, escribe Wall Street Journal.
Nezavisimaya Gazeta subraya que Moscú nunca le dio la espalda a Teherán y continuó cooperando con el país persa después de la Revolución de 1979, cuando el régimen de los ayatolás prohibió a países occidentales el acceso a sus recursos naturales.
En la actualidad, el volumen del intercambio comercial entre Moscú y Teherán alcanza los 5.000 millones de dólares al año, pero tanto en Rusia, como en Irán creen posible cuadriplicar esa cifra, por mucho que eso pueda disgustar a Washington
Rusia e Irán discuten nuevos proyectos energéticos y se disponen a desarrollar la cooperación bilateral ante la mirada impotente de Occidente que impuso sanciones contra ambos países, escribe hoy Nezavisimaya Gazeta.
El domingo pasado el ministro de Energía de Rusia, Alexandr Novak, se reunió en Teherán su colega iraní, Hamid Chitchian, y también fue recibido por el presidente de la República Islámica, Hasan Rohani. Según la prensa local, Novak dijo a Rohani que el presidente ruso Vladímir Putin presta especial atención al desarrollo de las relaciones entre Moscú y Teherán.
De acuerdo a Wall Street Journal, Moscú y Teherán tienen entre manos un proyecto de 10.000 millones de dólares, pero los detalles del contracto se desconocen.
Las partes también estudian otro acuerdo por valor de 20.000 millones de dólares, asegura New York Times, que versaría en torno al suministro de petróleo a Rusia.
Todo ello provoca un fuerte malestar en Washington puesto que la cooperación económica entre Moscú y Teherán pone en entredicho la eficiencia de las sanciones impuestas contra ambos países.
“Los aliados políticos de Irán –Rusia y China– se esfuerzan para restaurar los lazos económicos por temor a perder sus relaciones privilegiadas con la República Islámica a raíz de sus posibles acuerdos con Occidente”, escribe Wall Street Journal.
Nezavisimaya Gazeta subraya que Moscú nunca le dio la espalda a Teherán y continuó cooperando con el país persa después de la Revolución de 1979, cuando el régimen de los ayatolás prohibió a países occidentales el acceso a sus recursos naturales.
En la actualidad, el volumen del intercambio comercial entre Moscú y Teherán alcanza los 5.000 millones de dólares al año, pero tanto en Rusia, como en Irán creen posible cuadriplicar esa cifra, por mucho que eso pueda disgustar a Washington
Paul Auster: “Nos guste o no el marxismo, el hecho es que dio esperanzas”
Paul Auster: “Nos guste o no el marxismo, el hecho es que dio esperanzas”
POR BÁRBARA ALVAREZ PLÁ
26/04/14
Su relación con la literatura empezó pronto. A los 9 años, comenzó a leer gracias a la enorme biblioteca que tenía su tío y a los 12 ya escribía, “aunque lo hacía porque me divertía, no porque quisiera ser escritor, de eso no me di cuenta hasta los 25”, afirma. Así describe el escritor estadounidense Paul Auster su acercamiento al mundo de las letras. En el medio, una agitada vida: trabajó en un barco petrolero, vivió en París, donde fue traductor y cuidador de una granja y después volvió a la Gran Manzana para instalarse en Brooklyn, de donde no se movió más. Desde entonces, este “cronista de Nueva York”, como le llaman algunos, le ha regalado al mundo novelas en las que la autobiografía y la ficción van configurando laberintos e historias que se cruzan como La trilogía de Nueva York, Sunset Park, La invención de la soledad, La ciudad de cristal, El libro de las ilusiones o Diario de invierno.
Estas son sólo algunas de las obras del prolífico Auster, ganador del Premio Príncipe de Asturias de la Letras en 2006. La última de ellas, Aquí y ahora (Mondadori), es una recopilación de las cartas que, durante tres años, se envió con el escritor sudafricano John M. Coetzee, premiado con el Nobel en 2006, y es también el motivo por el que ambos están estos días en Buenos Aires. Mañana seguirán en la Feria del Libro sus conversaciones epistolares, ahora, en voz alta. Dos años de reflexiones de ida y vuelta sobre el deporte, la crisis global, el racismo y la escritura, entre muchos otros temas. “Son las conversaciones que tendríamos si pudiéramos cenar juntos una vez al mes”, afirma el autor, “cosa que se hace imposible viviendo uno en Australia y otro en Nueva York”.
En la Universidad de San Martín , Clarín conversó con el escritor, cuyas obras provienen, según él afirma, “de un profundo nihilismo, la desesperación por el futuro del mundo y ciertos aspectos del ser humano”. Auster, que esperaba sentado con la mirada perdida hacia adentro y un cigarrillo en la mano, habló sobre su relación con la literatura y con el mundo, y sobre todo, le pegó duro a su país en el que, dice, “al menos un 30% de la población no puede aceptar que una persona negra haya llegado a presidente”.
–¿Cuáles fueron los cambios más importantes en los Estados Unidos en la última década?
–Lo que vivimos ahora se generó en la época de dos criminales que deberían estar en la cárcel: George Bush y Dick Cheney, y van a hacer falta más de 30 años para revertirlo, si es que se puede. Le han hecho demasiado daño a la idea de “Norteamérica”. Luego llegó Obama, y ese es uno de los grandes momentos de nuestra historia, pero la reacción de los conservadores ha sido tan furiosa que prácticamente lo han destruido. No creo que alguien que no sea estadounidense pueda llegar a comprender lo que es el racismo en mi país. Es algo miserable.
-¿Y hacia dónde va ahora?
–No está mejorando. El ala conservadora ha destruido el sistema electoral, ya no hay límite de fondos para apoyar a un candidato, con la propaganda sólo mienten y destruyen al otro. Tenemos grandes problemas pero no estamos encarándolos, así que el país se está derrumbando literalmente: puentes, carreteras, desastres ecológicos... la brecha entre los pobres y los ricos es la mayor en los últimos cien años. Al menos un 30% de los chicos estadounidenses viven bajo el umbral de la pobreza, y ahora también les sacaron los vales de comida. Lo cierto es que están matando gente, si le sacas la comida y el sistema de salud a los pobres, van a morir, y está pasando, y no les importa.
–Pero esa derechización está ocurriendo en todo el mundo, mire Europa...
–Sí, pero en los Estados Unidos además hay armas: hay al menos un tiroteo masivo al día y la Asociación del Rifle es cada vez más fuerte. Para los republicanos, la palabra “libertad” significa que uno debe poder llevar un arma a donde quiera, o darle 25 millones de dólares a un candidato para que gane las elecciones.
–En una de las cartas de “Aquí y ahora” Coetzee dice que tanto la crisis como las protestas pasarán y todo volverá a ser lo mismo, que al final, nunca cambia nada. ¿Estás de acuerdo?
–No, la lucha tiene que continuar, lo que pasa es que para ver si sirve hay que mirar a lo grande. En los últimos cien años, por ejemplo, cada cambio conseguido –la abolición de la esclavitud, el voto femenino, por ejemplo– es consecuencia de la lucha de miles de personas que dejaron la vida en el intento y no llegaron a ver los resultados. Pero cada tanto, las siguientes generaciones toman algo y alguna cosa cambia para mejor. Por eso no debemos dejar de pelear.
–Pero los jóvenes que protestaban, como los de Occupy Wall Street, los indignados españoles, ya no están...
–Ese es otro problema. En su momento, los jóvenes tomaron la calle para decirles a sus padres: “el mundo no funciona, lo hicieron todo mal, tenemos que cambiar el modo en que vivimos”, pero tras las protestas espontáneas se volvieron a su casas deprimidos. ¿Por qué? Porque no tienen detrás una filosofía ni una organización política, saben que hay que cambiar pero no saben cómo ni hacia qué, viven en una sociedad que está rota. Con el final de la Guerra Fría y la muerte del marxismo como idea alternativa quedamos indefensos, porque no hay ninguna teoría que discuta con el capitalismo. Nos guste el marxismo o no, el hecho es que le dio a la gente esperanza. Pensaban: “cuando venga la revolución estaremos bien”. ¿Qué esperanza hay ahora? Son problemas globales y habría que tomar decisiones políticas, pero nadie lo hace. Vivimos un momento de gran confusión, pero no significa que vaya a durar siempre, nada lo hace.
–Hablemos de literatura, ¿cómo nacen tus libros?
–Depende, pero en general mis novelas comienzan por la gente más que por la historia, lo primero suele ser el personaje principal. Luego pienso cómo va a hablar y el tono que tendrá la historia. Por ejemplo, durante un tiempo tuve en la cabeza la imagen de un anciano, en pijama, sentado en el borde de la cama mirándose las pantuflas. Luego pensé que era yo en el futuro y meses después, de ahí salió Viajes por el Scriptorium. En Brooklyn follie s fue otra cosa, quería escribir una comedia en la que la mayoría de los personajes estuviera mejor al final de lo que estaba al principio. Quería escribir sobre lo que es estar bien y disfrutar de las cosas simples. Y en Diario de Invierno quería mirar hacia atrás, al hacerme grande, cada vez miro más a la infancia, son momentos de reflexión. Yo lo veo como una pieza musical compuesta de fragmentos autobiográficos. Además, no estaba demasiado contento con la ficción que escribía en ese momento, estuve mucho tiempo haciendo un libro por año y escribir sobre la realidad me dio aire. Ese libro habla de placeres y dolores que todos experimentamos y claro, tenía que ejemplificar con los míos, pero la idea era que cada lector se animara, a partir de ahí, a pensar en los suyos.
–¿Cómo surgió “Aquí y ahora”?
–Fue idea de John (Coetzee). Cuando nos conocimos nos dimos cuenta de que nos llevábamos bien, pero nuestras ideas eran muy distintas, así que nos pareció que sería interesante contrastarlas. Como no podíamos vernos ni hablarnos tanto como nos hubiera gustado, decidimos hacerlo así. Claro, al hacerlo por escrito el nivel de profundidad creció. Pensamos en escribirnos durante dos años y cuando pasaron dijimos: “Sigamos un año más”, y desde el principio más o menos sabíamos que, en algún momento esas cartas se convertirían en un libro. Hay muchísimas cartas que se han quedado afuera del libro, incluímos las que nos parecieron más interesantes.
–Philip Roth dice que es feliz después de su tan anunciado retiro de la literatura. Y parece contento, aliviado. ¿Creés que te va a pasar lo mismo si decidís dejar de escribir?
–No, pero puedo imaginarme no escribiendo. Por un lado, escribir es lo más maravilloso que se puede hacer, y por otro lado, se sufre mucho tratando de que todo quede en su sitio. Roth tiene 81 años, y puede que haya sentido que ya dijo e hizo todo lo que tenía que decir y hacer. Por otro lado, hoy la gente vive más, tenemos novelas de autores de más de 80 años, eso antes no pasaba. Así que si su salud es buena, a lo mejor nos sorprende y en uno o dos años tenemos una nueva obra suya
POR BÁRBARA ALVAREZ PLÁ
26/04/14
Su relación con la literatura empezó pronto. A los 9 años, comenzó a leer gracias a la enorme biblioteca que tenía su tío y a los 12 ya escribía, “aunque lo hacía porque me divertía, no porque quisiera ser escritor, de eso no me di cuenta hasta los 25”, afirma. Así describe el escritor estadounidense Paul Auster su acercamiento al mundo de las letras. En el medio, una agitada vida: trabajó en un barco petrolero, vivió en París, donde fue traductor y cuidador de una granja y después volvió a la Gran Manzana para instalarse en Brooklyn, de donde no se movió más. Desde entonces, este “cronista de Nueva York”, como le llaman algunos, le ha regalado al mundo novelas en las que la autobiografía y la ficción van configurando laberintos e historias que se cruzan como La trilogía de Nueva York, Sunset Park, La invención de la soledad, La ciudad de cristal, El libro de las ilusiones o Diario de invierno.
Estas son sólo algunas de las obras del prolífico Auster, ganador del Premio Príncipe de Asturias de la Letras en 2006. La última de ellas, Aquí y ahora (Mondadori), es una recopilación de las cartas que, durante tres años, se envió con el escritor sudafricano John M. Coetzee, premiado con el Nobel en 2006, y es también el motivo por el que ambos están estos días en Buenos Aires. Mañana seguirán en la Feria del Libro sus conversaciones epistolares, ahora, en voz alta. Dos años de reflexiones de ida y vuelta sobre el deporte, la crisis global, el racismo y la escritura, entre muchos otros temas. “Son las conversaciones que tendríamos si pudiéramos cenar juntos una vez al mes”, afirma el autor, “cosa que se hace imposible viviendo uno en Australia y otro en Nueva York”.
En la Universidad de San Martín , Clarín conversó con el escritor, cuyas obras provienen, según él afirma, “de un profundo nihilismo, la desesperación por el futuro del mundo y ciertos aspectos del ser humano”. Auster, que esperaba sentado con la mirada perdida hacia adentro y un cigarrillo en la mano, habló sobre su relación con la literatura y con el mundo, y sobre todo, le pegó duro a su país en el que, dice, “al menos un 30% de la población no puede aceptar que una persona negra haya llegado a presidente”.
–¿Cuáles fueron los cambios más importantes en los Estados Unidos en la última década?
–Lo que vivimos ahora se generó en la época de dos criminales que deberían estar en la cárcel: George Bush y Dick Cheney, y van a hacer falta más de 30 años para revertirlo, si es que se puede. Le han hecho demasiado daño a la idea de “Norteamérica”. Luego llegó Obama, y ese es uno de los grandes momentos de nuestra historia, pero la reacción de los conservadores ha sido tan furiosa que prácticamente lo han destruido. No creo que alguien que no sea estadounidense pueda llegar a comprender lo que es el racismo en mi país. Es algo miserable.
-¿Y hacia dónde va ahora?
–No está mejorando. El ala conservadora ha destruido el sistema electoral, ya no hay límite de fondos para apoyar a un candidato, con la propaganda sólo mienten y destruyen al otro. Tenemos grandes problemas pero no estamos encarándolos, así que el país se está derrumbando literalmente: puentes, carreteras, desastres ecológicos... la brecha entre los pobres y los ricos es la mayor en los últimos cien años. Al menos un 30% de los chicos estadounidenses viven bajo el umbral de la pobreza, y ahora también les sacaron los vales de comida. Lo cierto es que están matando gente, si le sacas la comida y el sistema de salud a los pobres, van a morir, y está pasando, y no les importa.
–Pero esa derechización está ocurriendo en todo el mundo, mire Europa...
–Sí, pero en los Estados Unidos además hay armas: hay al menos un tiroteo masivo al día y la Asociación del Rifle es cada vez más fuerte. Para los republicanos, la palabra “libertad” significa que uno debe poder llevar un arma a donde quiera, o darle 25 millones de dólares a un candidato para que gane las elecciones.
–En una de las cartas de “Aquí y ahora” Coetzee dice que tanto la crisis como las protestas pasarán y todo volverá a ser lo mismo, que al final, nunca cambia nada. ¿Estás de acuerdo?
–No, la lucha tiene que continuar, lo que pasa es que para ver si sirve hay que mirar a lo grande. En los últimos cien años, por ejemplo, cada cambio conseguido –la abolición de la esclavitud, el voto femenino, por ejemplo– es consecuencia de la lucha de miles de personas que dejaron la vida en el intento y no llegaron a ver los resultados. Pero cada tanto, las siguientes generaciones toman algo y alguna cosa cambia para mejor. Por eso no debemos dejar de pelear.
–Pero los jóvenes que protestaban, como los de Occupy Wall Street, los indignados españoles, ya no están...
–Ese es otro problema. En su momento, los jóvenes tomaron la calle para decirles a sus padres: “el mundo no funciona, lo hicieron todo mal, tenemos que cambiar el modo en que vivimos”, pero tras las protestas espontáneas se volvieron a su casas deprimidos. ¿Por qué? Porque no tienen detrás una filosofía ni una organización política, saben que hay que cambiar pero no saben cómo ni hacia qué, viven en una sociedad que está rota. Con el final de la Guerra Fría y la muerte del marxismo como idea alternativa quedamos indefensos, porque no hay ninguna teoría que discuta con el capitalismo. Nos guste el marxismo o no, el hecho es que le dio a la gente esperanza. Pensaban: “cuando venga la revolución estaremos bien”. ¿Qué esperanza hay ahora? Son problemas globales y habría que tomar decisiones políticas, pero nadie lo hace. Vivimos un momento de gran confusión, pero no significa que vaya a durar siempre, nada lo hace.
–Hablemos de literatura, ¿cómo nacen tus libros?
–Depende, pero en general mis novelas comienzan por la gente más que por la historia, lo primero suele ser el personaje principal. Luego pienso cómo va a hablar y el tono que tendrá la historia. Por ejemplo, durante un tiempo tuve en la cabeza la imagen de un anciano, en pijama, sentado en el borde de la cama mirándose las pantuflas. Luego pensé que era yo en el futuro y meses después, de ahí salió Viajes por el Scriptorium. En Brooklyn follie s fue otra cosa, quería escribir una comedia en la que la mayoría de los personajes estuviera mejor al final de lo que estaba al principio. Quería escribir sobre lo que es estar bien y disfrutar de las cosas simples. Y en Diario de Invierno quería mirar hacia atrás, al hacerme grande, cada vez miro más a la infancia, son momentos de reflexión. Yo lo veo como una pieza musical compuesta de fragmentos autobiográficos. Además, no estaba demasiado contento con la ficción que escribía en ese momento, estuve mucho tiempo haciendo un libro por año y escribir sobre la realidad me dio aire. Ese libro habla de placeres y dolores que todos experimentamos y claro, tenía que ejemplificar con los míos, pero la idea era que cada lector se animara, a partir de ahí, a pensar en los suyos.
–¿Cómo surgió “Aquí y ahora”?
–Fue idea de John (Coetzee). Cuando nos conocimos nos dimos cuenta de que nos llevábamos bien, pero nuestras ideas eran muy distintas, así que nos pareció que sería interesante contrastarlas. Como no podíamos vernos ni hablarnos tanto como nos hubiera gustado, decidimos hacerlo así. Claro, al hacerlo por escrito el nivel de profundidad creció. Pensamos en escribirnos durante dos años y cuando pasaron dijimos: “Sigamos un año más”, y desde el principio más o menos sabíamos que, en algún momento esas cartas se convertirían en un libro. Hay muchísimas cartas que se han quedado afuera del libro, incluímos las que nos parecieron más interesantes.
–Philip Roth dice que es feliz después de su tan anunciado retiro de la literatura. Y parece contento, aliviado. ¿Creés que te va a pasar lo mismo si decidís dejar de escribir?
–No, pero puedo imaginarme no escribiendo. Por un lado, escribir es lo más maravilloso que se puede hacer, y por otro lado, se sufre mucho tratando de que todo quede en su sitio. Roth tiene 81 años, y puede que haya sentido que ya dijo e hizo todo lo que tenía que decir y hacer. Por otro lado, hoy la gente vive más, tenemos novelas de autores de más de 80 años, eso antes no pasaba. Así que si su salud es buena, a lo mejor nos sorprende y en uno o dos años tenemos una nueva obra suya
La Comisión Europea no estudia suspender el proyecto South Stream
Acuerdan el tendido de segunda línea submarina en el proyecto South Stream
La Comisión Europea no estudia suspender el proyecto South Stream
Bulgaria sale en defensa del gasoducto ruso South Stream
Continúa la cooperación entre la Comisión Europea y Rusia en el proyecto South Stream
Gazprom y Austria reanudan consultas sobre gasoducto South Stream
La empresa South Stream Transport B.V., que se encarga de construir el tramo marítimo del gasoducto South Stream en el mar Negro, anunció hoy haber firmado un contrato con la suiza Allseas Group para el tendido de una segunda línea subacuática en el marco del proyecto, así como un contrato de servicios con Saipem, subsidiaria del grupo italiano Eni.
Conforme al contrato, Allseas tenderá en el fondo del mar Negro una tubería de casi 900 kilómetros. Para ejecutar la obra, usará el nuevo barco Pieter Schelte, que dispone de seis equipos para la soldadura y el revestimiento.
En marzo pasado, South Stream Transport B.V. y Saipem suscribieron contratos por un importe cercano a 2.000 millones de euros para la construcción de la primera línea. La segunda empezará a construirse en verano de 2015 y entrará en servicio a finales de 2016.
Con sede en Ámsterdam, South Stream Transport B.V. está participada por la rusa Gazprom (50%), la italiana Eni (20%), la francesa EDF (15%) y la alemana Wintershall (15%).
Hoy se supo también que el grupo ruso Gazprom firmó un memorando que prevé la construcción de un ramal de South Stream hacia Austria, según la televisión Rossiya 24.
La construcción del gasoducto submarino South Stream, iniciada en la costa rusa del mar Negro en diciembre de 2012, permitirá al monopolio gasista ruso diversificar las rutas de exportaciones.
La actual configuración del proyecto prevé que el tramo submarino se conectará al terrestre en Bulgaria de donde irá a Serbia, Hungría, Eslovenia y el norte de Italia.
El gasoducto South Stream tendrá cuatro líneas con una capacidad total de 63.000 millones de metros cúbicos al año, que se alcanzará en 2018.
La Comisión Europea no estudia suspender el proyecto South Stream
Bulgaria sale en defensa del gasoducto ruso South Stream
Continúa la cooperación entre la Comisión Europea y Rusia en el proyecto South Stream
Gazprom y Austria reanudan consultas sobre gasoducto South Stream
La empresa South Stream Transport B.V., que se encarga de construir el tramo marítimo del gasoducto South Stream en el mar Negro, anunció hoy haber firmado un contrato con la suiza Allseas Group para el tendido de una segunda línea subacuática en el marco del proyecto, así como un contrato de servicios con Saipem, subsidiaria del grupo italiano Eni.
Conforme al contrato, Allseas tenderá en el fondo del mar Negro una tubería de casi 900 kilómetros. Para ejecutar la obra, usará el nuevo barco Pieter Schelte, que dispone de seis equipos para la soldadura y el revestimiento.
En marzo pasado, South Stream Transport B.V. y Saipem suscribieron contratos por un importe cercano a 2.000 millones de euros para la construcción de la primera línea. La segunda empezará a construirse en verano de 2015 y entrará en servicio a finales de 2016.
Con sede en Ámsterdam, South Stream Transport B.V. está participada por la rusa Gazprom (50%), la italiana Eni (20%), la francesa EDF (15%) y la alemana Wintershall (15%).
Hoy se supo también que el grupo ruso Gazprom firmó un memorando que prevé la construcción de un ramal de South Stream hacia Austria, según la televisión Rossiya 24.
La construcción del gasoducto submarino South Stream, iniciada en la costa rusa del mar Negro en diciembre de 2012, permitirá al monopolio gasista ruso diversificar las rutas de exportaciones.
La actual configuración del proyecto prevé que el tramo submarino se conectará al terrestre en Bulgaria de donde irá a Serbia, Hungría, Eslovenia y el norte de Italia.
El gasoducto South Stream tendrá cuatro líneas con una capacidad total de 63.000 millones de metros cúbicos al año, que se alcanzará en 2018.
Brasil anticipa el fin del poder político de Estados Unidos en Internet
Brasil anticipa el fin del poder político de Estados Unidos en Internet
Por Pablo Morán
Por primera vez, la comunidad global de Internet (formada por usuarios, gobiernos, empresas privadas, técnicos y académicos) ha pactado un acuerdo que consagra los principios básicos de La Red y sienta las bases para la reforma de su gobernanza que hasta ahora ha ejercido de facto Estados Unidos. Es un primer paso hacia la ruptura de ese poder político pero no del económico, cuyo liderazgo siguen ejerciendo las compañías norteamericanas.
Declaración final de la NETMundial
El texto, de 11 páginas, es el resultado de una larga negociación en la que han participado todos los actores implicados en el funcionamiento de Internet. No es un documento cerrado sino una primera base para cambiar las reglas internacionales sobre su funcionamiento. Uno de los puntos más importantes que quedan pendientes es el reconocimiento del principio de “neutralidad” de La Red, es decir que “todos los servicios de Internet tengan el mismo acceso y a la misma velocidad, sin preferencias”.
De momento, no hay acuerdo para garantizar este principio seriamente amenazado por decisiones como la anunciada este mismo jueves por el regulador de las comunicaciones estadounidense, la FCC. El presidente de esta comisión ha anunciado su intención de aprobar una normativa que permitiría a los proveedores de Internet ofrecer servicios a diferentes velocidades, en función de lo que pague cada empresa o particular generador de contenidos. Los asistentes se han comprometido a seguir negociando en próximas cumbres este importante punto que, si se aplicara, otorgaría a las pequeñas empresas las mismas condiciones de acceso a las autopistas de la información que las grandes multinacionales.
La falta de acuerdo en este punto da ventaja a Estados Unidos en la gobernanza económica de Internet pero la cumbre de Sao Paulo ha servido para romper su poder político. Es la primera vez que todos los actores implicados de alguna u otra forma en el funcionamiento de La Red (usuarios, gobiernos, empresas privadas, académicos y técnicos) pactan unas “reglas de juego” sobre su uso y su gestión.
El documento consta de dos partes: la primera reconoce la necesidad de defender en la red una serie de derechos y libertades fundamentales que ya se reconocen en la vida real, tales como el derecho a la privacidad (sin mención expresa a la NSA pero censurando prácticas de espionaje como las practicadas por la agencia norteamericana) o el derecho a la libre expresión y el acceso a la información (cohartado en algunas de las grandes potencias como China o Rusia que, por cierto, se ha desmarcado del acuerdo).
Lo que queda abierto a partir de ahora es la construcción del nuevo organismo que gobernará Internet. En teoría, esta nueva instancia -de carácter internacional y multisectorial, según consagra el texto- debería tomar el revelo al control que ha ejercido Estados Unidos sobre la Corporación de Internet para la Asignación de Nombres y Números (Icann) encargada de gestionar los dominios de Internet.
Según el documento consensuado por la mayor parte de las cerca de 85 delegaciones, la “transición” a un sistema de gestión global deberá ser conducido en base a la “seguridad” y “estabilidad” de Internet con la “participación igualitaria de todas las partes interesadas”. “Se espera que el proceso de globalización del Icann de lugar a una organización global internacional que sirva al interés público con un estatus independiente”, cita el texto, que aboga por una “activa representación de todos los sectores procedentes de todas las regiones en la estructura del Icann”.
Por Pablo Morán (Ser)
Por Pablo Morán
Por primera vez, la comunidad global de Internet (formada por usuarios, gobiernos, empresas privadas, técnicos y académicos) ha pactado un acuerdo que consagra los principios básicos de La Red y sienta las bases para la reforma de su gobernanza que hasta ahora ha ejercido de facto Estados Unidos. Es un primer paso hacia la ruptura de ese poder político pero no del económico, cuyo liderazgo siguen ejerciendo las compañías norteamericanas.
Declaración final de la NETMundial
El texto, de 11 páginas, es el resultado de una larga negociación en la que han participado todos los actores implicados en el funcionamiento de Internet. No es un documento cerrado sino una primera base para cambiar las reglas internacionales sobre su funcionamiento. Uno de los puntos más importantes que quedan pendientes es el reconocimiento del principio de “neutralidad” de La Red, es decir que “todos los servicios de Internet tengan el mismo acceso y a la misma velocidad, sin preferencias”.
De momento, no hay acuerdo para garantizar este principio seriamente amenazado por decisiones como la anunciada este mismo jueves por el regulador de las comunicaciones estadounidense, la FCC. El presidente de esta comisión ha anunciado su intención de aprobar una normativa que permitiría a los proveedores de Internet ofrecer servicios a diferentes velocidades, en función de lo que pague cada empresa o particular generador de contenidos. Los asistentes se han comprometido a seguir negociando en próximas cumbres este importante punto que, si se aplicara, otorgaría a las pequeñas empresas las mismas condiciones de acceso a las autopistas de la información que las grandes multinacionales.
La falta de acuerdo en este punto da ventaja a Estados Unidos en la gobernanza económica de Internet pero la cumbre de Sao Paulo ha servido para romper su poder político. Es la primera vez que todos los actores implicados de alguna u otra forma en el funcionamiento de La Red (usuarios, gobiernos, empresas privadas, académicos y técnicos) pactan unas “reglas de juego” sobre su uso y su gestión.
El documento consta de dos partes: la primera reconoce la necesidad de defender en la red una serie de derechos y libertades fundamentales que ya se reconocen en la vida real, tales como el derecho a la privacidad (sin mención expresa a la NSA pero censurando prácticas de espionaje como las practicadas por la agencia norteamericana) o el derecho a la libre expresión y el acceso a la información (cohartado en algunas de las grandes potencias como China o Rusia que, por cierto, se ha desmarcado del acuerdo).
Lo que queda abierto a partir de ahora es la construcción del nuevo organismo que gobernará Internet. En teoría, esta nueva instancia -de carácter internacional y multisectorial, según consagra el texto- debería tomar el revelo al control que ha ejercido Estados Unidos sobre la Corporación de Internet para la Asignación de Nombres y Números (Icann) encargada de gestionar los dominios de Internet.
Según el documento consensuado por la mayor parte de las cerca de 85 delegaciones, la “transición” a un sistema de gestión global deberá ser conducido en base a la “seguridad” y “estabilidad” de Internet con la “participación igualitaria de todas las partes interesadas”. “Se espera que el proceso de globalización del Icann de lugar a una organización global internacional que sirva al interés público con un estatus independiente”, cita el texto, que aboga por una “activa representación de todos los sectores procedentes de todas las regiones en la estructura del Icann”.
Por Pablo Morán (Ser)
Suscribirse a:
Entradas (Atom)